Fandom

Fushigi Yuugi Wiki- The Mysterious Play

Kaze no Uta

429pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Kaze no Uta "The Song of the Wind" is the theme song of Nuriko and as well as the ending of the 33rd episode. This song is sung by Chika Sakamoto, the Japanese voice actor of Nuriko. This is most memorably played moments after Nuriko and Ashitare's battle, and moments after his death, Miaka ROMANTIC begins to play and is later followed by Kaze no Uta until the preview of the next episode. While facing death before the warriors arrive, Nuriko imagines a happy life together with Miaka, which symbolizes his unexplained feelings which Miaka will never hear. At least Tamahome tells Miaka after Nuriko's death that he wants Miaka to be happy and thus Tamahome fulfills it as a promise to Nuriko.

The ambiguity within the lyrics allow it to both be a song about love and death, and Nuriko's dedication to Miaka as a celestial warrior.


Nuriko scan
Kaze no Uta
Music-harp File:Songofthewind.mp3
Trouble with the audio sample?


Japanese Romaji

Stop yume o miteta no utsukushiku nagai yume
Stop fukaku shizuka ni kanashimi o nemurasete
yasashisa ni yureteta nara shiawase datta hazu demo…


toki ga ugoku mune ga sawagu kaze no naka de
dareka ga yobu koe ga kikoeru
kono karada ni kono kokoro ni atsuku hashiru
inochi ga ima mezameteku


Stop hito wa yowai ne arasotte nikumiau
Stop demo ai dake wa nani mo kamo koeru hazu
unmei ga hikiyoseru yo tashika ni kimi no moto e to…
sono egao o sono namida o sono subete o
tada hitotsu no yuuki ni kaete
kizutsuku no mo osorenai sa donna toki mo
mamoru yo mamottemiseru



Ah, umaretekita imi o
Ah, hajimete shitta


kono karada ni kono kokoro ni hikaru kimi o
tada hitotsu no ikiru akashi ni
sono egao o sono namida o sono subete o
mamoru yo mamottemiseru.

English Lyrics

Stop, I was dreaming; a beautiful, long dream.
Stop, Let my sadness sleep in the deep darkness
As long as life was gentle to me, I should have been content, but…


Time is moving, my heart cries out, and from inside the wind…
I can hear someone calling out to me
Through my body, through my heart, a fire is racing
My life is now waking up.
Stop, People are weak, aren’t they. They fight and hate each other.
Stop, But only love will be able to cross the boundaries.
Fate is pulling me; maybe it’s pulling me to where you are…


Your smile, your tears, everything about you…
please change it all to a unified "courage".
I’m not even afraid of getting hurt. No matter what...
I will protect you. I will watch over you.


Ah, The reason I’m alive…
Ah, …I just discovered for the first time.


In my body, in my heart, you’re shining.
You’re my only reason to live.
Your smile, your tears, everything about you I’ll protect.
I will protect you.


e · d · v Music of Fushigi Yugi

Openings Itooshii Hito no Tame Nii · Yo Ga Akeru Mae Ni · Star · Chijou no Seiza
Closings Tokimeki no Doukasen · Kaze no Uta · Ashita no watashi o shinjitai · Yume Kamo Shirenai · Yes-koko ni eien ga aru
Video Games Towa no Hana · Cross · Distance

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.